Ma’z oc’h gouest da lenn ar skrid-mañ, n’eo ket graet al levr-mañ evidoc’h ! Met hep mar ebet e anavezit tud ha ne oaront ket brezhoneg hag o deus skoliataet o bugale en un hentenn divyezhek pe dre soubidigezh… pe tud hag a zo e-sell d’en ober. Moarvat en em c’houlenn ar re-se penaos e vo kont pa n’int ket evit kompren ar yezh. Ma, setu amañ peadra da zinec’hañ anezhe : kavet e vo el levr-mañ kement zo ezhomm evit ober anaoudegezh gant ar brezhoneg ha bezañ e-tailh da heuliañ labour-skol o bugale, na pa ne c’hallfent ket kompren pep tra.
Brudit an oberenn-mañ en-dro deoc’h eta !… Ra vo hor boestad vinvioù un tu ouzhpenn, e-mesk ar reoù all, da dreiñ an tadoù hag ar mammoù war-du ar skolioù brezhonek ha da zerc’hel da gennerzhañ ar gelennadurezh en hor yezh !
Ça y est, c’est décidé : votre enfant va apprendre le breton à l’école. Gourc’hemennoù ! Félicitations, c’est un beau cadeau que vous lui faites ! Mais si les bienfaits du bilinguisme précoce ne sont plus à démontrer, peut-être ressentez-vous tout de même une certaine appréhension : « Je ne parle pas breton… Vais-je pouvoir suivre correctement la scolarité de mon enfant ? Vais-je pouvoir l’aider à faire ses devoirs ? Elle est un peu bizarre, cette langue, non ? Comment se prononcent ces lettres étranges : ñ, c’h… ? Pourquoi je ne trouve pas toujours les mots que je cherche dans le dictionnaire ? Comment on compte en breton ?… »
Pas de panique : notre caisse à outils est là pour ça ! Bien sûr, elle ne vous apprendra pas à parler breton, mais vous y trouverez tout ce qu’il faut pour accompagner activement la scolarité de votre enfant : la prononciation, un peu de vocabulaire, un peu de grammaire et les petits trucs à savoir pour ne plus se sentir à côté de la plaque… Pas de grands discours : les explications se veulent le plus simple possible, et la présentation claire et aérée, le ton ludique de la rédaction, rendent accessibles les notions les plus rébarbatives (soyons francs dès le départ : il y en a une ou deux). Ce sera aussi l’occasion d’en apprendre un peu plus sur la langue bretonne et son histoire : d’où vient-elle ? Qui la parlait ? Qui la parle aujourd’hui ?
Que votre enfant soit scolarisé en filière bilingue ou immersive, notre guide, à lire d’une traite ou à picorer selon vos besoins, sera votre compagnon idéal !
Pensé pour les parents d’élèves, ce livre est principalement tourné vers le domaine scolaire, mais toute personne intéressée par le breton et la Bretagne y trouvera matière à enrichir sa culture générale. Et si, au fil des pages, vous vient l’envie de vous lancer pour de bon dans cette belle aventure qu’est l’apprentissage du breton, tous les contacts utiles vous attendent en fin d’ouvrage. Bec’h dezhi !
Détails • Munudoù
Prix de vente • Priz gwerzh : 13 €
Format • Ment : 14,8 x 21 cm
Pages • Pajennoù : 64
ISBN : 979-10-415-5020-3
Publié par • Embannet gant : Kuzul Skoazell Sant-Brieg
Conception, rédaction, mise en page, illustrations, relecture : des parents et sympathisants bénévoles de l’école Diwan de Saint‐Brieuc
Contact • Evit dont e darempred : caisse.a.outils.parent.non.br@gmail.com